Tokonaki Sanuali 23, 2021
I am a foreigner and a visitor
Ko si‘i muli mo ‘āunofo au
Senesi 23 (Genesis 23)
(v. 4) I am a foreigner and a visitor among you. Give me property for a burial place among you, that I may bury my dead out of my sight.
(v. 4) Ko si‘i muli mo ‘āunofo au ‘iate kimoutolu, tuku mai haku tofi‘a mōku fa‘itoka ‘iate kimoutolu kau tanu ai hoku pekia ke puli meiate au.
*Commentary: The Reformation Study Bible*
a sojourner and foreigner. Though Abraham lived in the Promised Land as a sojourner (Heb. 11:9, 13), he demonstrates his faith in the covenant promises by buying his first piece of property in the Promised Land - a cave to serve as a burial site.
muli mo ‘āunofo. Neongo na‘e nofo ‘a ‘Epalahame ko e ‘aunofo ‘i he Fonua ‘o e Tala‘ofa´ (Hepelu 11:9, 13), ka naʻa ne fakahaaʻi ‘ene tui ki he palomesi ‘o e kovinanite´, ‘i heʻene fakatau ha konga kelekele ‘i he Fonua ‘o e Talaʻofa´ - ko ha ‘ana ke hoko ko ha fonualoto.
* study on the Attributes of God / ako ki
he natula (ngaahi ‘ulungaanga) ‘o e ‘Otua *
GOD IS . . . (KO E ‘OTUA, ‘OKU . . )
GOD IS TRIUNE
Doctrine...
Throughout the history of the church, orthodox theologians have had to use extra biblical language to analyze and discuss concepts found in the Bible. At various times over the centuries, heretics who only wanted to use biblical terminology criticized the orthodox for using the word Trinity. How did the orthodox Respond?
According to John Owen, Christians must confess that God is one in "respect of his nature, substance, essence, Godhead, or divine being." At the same time, we affirm that this one God, "being Father, Son, and Holy Ghost, [subsists) in these three distinct persons or hypostases." But in using this language, Owen employs words not found directly in the Bible.
Ko e ‘Otua´ ko e Tolu-ʻi he-Taha
Tokāteline...
‘I he hisitōlia ‘o e siasi´, naʻe pau ke ngaueʻaki ‘e he kau teolosia tōnunga ki he Folofola´, ha ngaahi lea mei tuʻa ke fakamatalaʻaki ‘a e ngaahi moʻoni ‘oku hā ‘i he Tohitapu. ‘I he kuonga kehekehe ‘i he ngaahi senituli´, ko kinautolu naʻa nau ofeʻi ‘a e tefoʻi tui ‘a e lotu moʻoni´, naʻa nau fakaangaʻi hono ngaueʻaki ‘e he kau teolosia tōnunga´ (orthodox theologians) ‘a e fo´i lea Tulinitī, he naʻe ‘ikai ko ha lea ‘oku hā ‘i he Tohitapu´. Naʻe fē fē ‘a hono tali ‘e he kau teolosia tōnunga ‘a e fakaanga ko eni?
Naʻe pehē ‘e Sione ‘Oueni, kuopau ke
fakamoʻoni ‘a e kau Kalisitiane´, ko e ‘Otua´ ‘oku taha ‘i hono “natula, uho, ‘eseni, ‘Uluʻi-‘Otua, pe ‘i
hono tuʻunga moʻui´.” ‘I he taimi tatau, ‘oku tau tui, ko e ‘Otua ‘e
taha ko eni´, ‘i heʻene hoko ko e “Tamai, ‘Alo, mo e Laumālie Maʻoniʻoni´, ‘oku
ne moʻui mo fetuʻutaki ‘i he pesona kehekehe ‘e tolu.” Ka ‘i heʻene
ngaueʻaki ‘a e ngaahi lea ko eni´, naʻe ‘omi ‘e ‘Oueni ‘a e ngaahi lea ‘oku ‘ikai
hā ‘i he Tohitapu´.
Trinity isn’t shown in the Bible but isn’t Tolu taha’i’Otua basically that?
ReplyDeleteThe actual “word” trinity is not - but the truth, concept and reality of God as a being existing as One - “is” - the personality (persons - plural) of God, as Father, Son & Holy Spirit is the concept that is hard for us to reconcile. Primarily because our modern language associates “person” with being - that is why you have cults claiming “personages” (separate beings) which is against what orthodox teachings of the historic church.
Delete“Tolu-taha’i-‘Otua” is our best attempt in our Tongan language to come up with a word for trinity - which is basically an explanation - trinity is derived from Latin, trinitas - so, at some point - we will have to “Tonganize” Trinity to a single word - like, Tulinitī - but then you will have to explain it
DeleteWhat a great reading. It's an encouragement for all humankind. Today's lesson is a direct comparison of our journey to heaven. We are foreigner and sojourner in this world our home is not here on Earth but in heaven. Jesus has made a promise that he will go and prepare a place for you and me and to show that we have faith in that promise we must accept him as our Lord and savior. Through that show of faith we then "purchase a piece of property in the promise land". Our name will be written and when we get to the gates of Heaven Jesus will greet us and show us the place he has prepared.
ReplyDeleteAmen! As Paul reminded us in Philippians 3:20 - "For our citizenship is in heaven, from which we also eagerly wait for the Savior, the Lord Jesus Christ". I love the Tongan translation - He ko hotau 'api 'oku tu'u 'i langi! What a blessing!
Delete