Tokonaki 6 Ma’asi 2021
ko e Pāsova ia kia Sihova
(v. 11) In this manner you shall eat it: with your belt fastened, your sandals on your feet, and your staff in your hand. And you shall eat it in haste. It is the Lord’s Passover.
(v. 11) Pea ko e anga eni ‘o ho‘omou kai ia; kuo ‘osi no‘o homou kongaloto, pea kuo ‘ai sū homou va‘e, ‘o ma‘u puke homou tokotoko: ‘io, te mou kai ia hangē ha teu ke hola: ko e Pāsova ia kia Sihova.
*Commentary: The Reformation Study Bible*
12:11 Your belt fastened. The story has arrived at a climactic moment, and the Hebrews must be ready to flee immediately. Their garments, which resemble loose skirts, must be tied up in preparation for a hasty departure.
LORD's Passover. The Passover observance is the oldest of the Jewish festivals and is celebrated at twilight on the fourteenth day of the first month (12:6). It is described in many key OT texts in addition to ch. 12 (cf. 34:25; Lev. 23:5-8; Num. 9:1-14; 28:16-25;2 Chr. 30:1-9). It is immediately followed by the Feast of Unleavened Bread, which runs for the next seven days (the fifteenth through the twenty-first). Due to the hasty departure of the Israelites from Egypt, only the Passover is observed on this inaugural occasion. Later participants are garbed for travel to celebrate the exit of Israel from Egypt in haste and anxiety. The practice of ritual questions posed by the children during the Passover celebration is a later development rooted in vv.26,27.
The New Testament establishes a direct redemptive connection between the Passover and the death of Jesus, the supreme Passover Lamb who was sacrificed for those who believe (1 Cor. 5:7).
*Commentary: Tohitapu Ako ‘a e Fakalelei Lotu´*
No’o homou kongaloto. Ko e talanoa fungani ko eni kuo a’u ki he momeniti mahuʻinga na’e talateu mai ki ai, kuo pau ke mateuteu ‘a e kau Hepelu ke nau hola. Ko honau kofu´, na’e pau ke no’o ko e teu ki ha fononga fakavavevave.
Ko e Pasova kia Sihova. Ko e Pasova´ ko e katoanga fuoloa taha ia kuo tauhi ‘e he kakai Siu´ pea ‘oku nau fakamanatu ‘i he efiafi ‘o e ‘aho hono 14 ‘o e āmahina´ (12:6). ‘Oku fakamatala’i ‘i ha ngaahi potu tohi tefito ‘i he Fuakava Motu’a ‘o kau ai mo e vahe 12 ‘o e tohi ‘Ekisoto (34:25: Levitiko 23:5-8; Nomipa 9:1-14; 28:16-25; 2 Kalonikali 30:1-9). ‘Oku hoko ki ai ‘a e katoanga ‘o e Tapu Levani, ‘a ia ‘oku lele ia ‘i he ‘aho ‘e fitu ‘oku hokomai ‘i he Pasova (‘aho 15 ki he ‘aho 21). Koe’uhi ko e fakavavevave ‘a e hikiatu ‘a e kakai ‘Isileli mei ‘Isipite, ko e Pasova pe na’e fakamanatu ‘i he fuofua taimi. ‘I he ngaahi ta’u ki mui, ‘oku tui teunga fononga ‘a kinautolu ‘oku kau ki he katoanga´, ko hono fakamanatu ‘o e hola fakavavevave ‘a ha’a ‘Isileli mei ‘Isipite. Ko e ouau tali fehu’i ‘oku fai ‘e he fanau ‘i he katoanga Pasova, na’e toe tanaki kimui, ka ‘oku tefito ‘i he fakamatala ‘oku hā ‘i he veesi 26 mo e 27.
‘I he Fuakava Fo’ou´
‘oku fokotu’u ha makatu’unga fekau’aki ‘i he Pasova´ pea mo e pekia ‘a Sisu, ko
ia ‘a e Lami Pasova tu’ukimu’a´, ‘a ia na’e feilaulau’i ma’a kinautolu ‘oku
tui´ (1 Kolinito 5:7).
Praise God for the sacrificial Lamb that bore all our iniquities. Without His sacrifice, our lives would be in vain. Fakafeta'i!
ReplyDeleteHallelujah 🙌🏽 “Behold the Lamb, that takes away the sin of the world” ❤️🙏🏽
DeleteThank You Lord for Your sacrifice so that I may have eternal life 💯🙏🏼
ReplyDeleteThanks to the glory of god he is the almighty and omega that he gave his only son to come to earth to sacrifice him self for our sins so we can have the eternal life emen thanks ofa atu kiate kimoutolu.
ReplyDelete