Pulelulu ‘Okatopa 26, 2022
WHOLLY THE
LORD'S
ME‘A KOTOA ‘A E ‘OTUA
PSALM 84:10
For a day in Your courtyards is better than a thousand elsewhere. I would rather stand at the threshold of the house of my God Than live in the tents of wickedness.
SAAME 84:10
He
ko ha fo‘i ‘aho ‘i ho loto‘ā ‘oku lelei hake ‘I ha afe‘i ‘aho ‘i ha potu ange.
Te u fili mu‘a ke u le‘o matapā ‘i he fale ‘o hoku ‘Otua, ‘I ha‘aku nofo ‘i he
ngaahi tēniti ‘o e angahala.
Soli Deo Gloria – To the Glory of God
Alone
Ki he Langilangi ‘o e ‘Otua Tokotaha pe
We have a choice between these two: to be eaten up by our corruptions, or by the zeal of God's house. It needs no hesitation; the choice of every man among us is to be wholly the Lord's ardently, passionately, vehemently the Lord's servants, let the divine fervour cost us what it may of brain, and heart, and life. Our only hope of honour, and glory, and immortality lies in the fulfillment of our dedication unto God; as devoted things, we must be consumed with fire, or else be rejected.
For us to turn aside from our life-work and to seek distinction elsewhere is absolute folly; a blight will be upon us, and we shall not succeed in anything but the pursuit of God's glory through the teaching of the Word. "This people have I formed for Myself," saith God; "they shall shew forth My praise"; and if we will not do this, we shall do less than nothing. For this one thing we are created; and if we miss this, we shall live in vain.
CHARLES SPURGEON
‘Oku tau fili ‘i he ongome’a ko ‘eni ‘e ua: Ko hono kāpui kitautolu ‘e he kovi ‘o mamani, pe ko e kumi ‘a e lelei ‘o e fale ‘o e ‘Otua. ‘Oku ‘ikai ha toe tāla’a; ko e fili ‘a e tangata kotoa pe ke ‘a e ‘Otua ia – ‘aki hono kotoa, ‘a hono ivi ke ne tauhi ki he ‘Otua, ke hoko ‘a e mo’ui ‘a e ‘Otua ko ha me’a ke ne kāpui hotau ‘atamai, loto, mo e mo’ui. Ko ‘etau ‘amanaki ki ha lelei, ki ha langilangi, pea mo e kaha’u ko ‘etau fakakakato ‘etau tukupā ke ngaue mateaki ma’a e ‘Otua. ‘I he’etau fai ‘osikiavelenga ma’a e ‘Otua, kuo pau ketau fai ‘aki hotau kotoa.
Kapau te tau afe mei he ui kuo
fai kiate kitautolu ke kumi ha’atau langilangi, ko e muna pe ‘a e feinga ko
ia. ‘E ‘ikai ha ola lelei te tau ma’u ‘i
ha me’a te tau fai ‘o kapau ‘oku ‘ikai te tau kumi ki he langilangi ‘o e ‘Otua
‘o fou ‘i he’ene Folofola. “Ko e kakai kuo u ngaohi ma‘aku”, ko e
folofola mai ia ‘a e ‘Otua, “te nau ‘a‘au hoku fakamālō” (‘Aisea 43:21). Pea
ka ‘ikai ‘a e fo’i ngaue na’e makatu’unga ai hotau fakatupu, ko e muna pe ‘etau
mo’ui.
No comments:
Post a Comment