Sunday, October 09, 2022

Sapate ‘Okatopa 9, 2022

THE MESSIAH

KO E MISAIA IA

MATTHEW 16:16

Simon Peter answered, “You are the Christ, the Son of the living God.”

MATIU 16:16

Pea tali ‘e Saimone Pita, ‘o ne pehē, Ko e MĪSAIA koe, ko e ‘ALO ‘O E ‘OTUA MO‘UI

 

Solus Christus - Christ Alone - Ko Kalasi pe   

The celebrated name of Messiah was given to the promised Mediator. But although I admit that He was so called from a view to the nature of the kingly office, still the prophetical and sacerdotal unctions have their proper place, and must not be overlooked. The former is expressly mentioned by Isaiah in these words: "The Spirit of the Lord God is upon me: because the Lord has anointed me to preach good tidings unto the meek; he has sent me to bind up the broken-hearted, to proclaim liberty to the captive, and the opening of the prison to them that are bound; to proclaim the acceptable year of the Lord" (Isaiah 60:1-2).

We see that He was anointed by the Spirit to be a herald and witness of His Father's grace, and not in the usual way; for He is distinguished from other teachers who had a similar office. And here, again, it is to be observed, that the unction which He received in order to perform the office of teacher was not for Himself, but for His whole body, that a corresponding efficacy of the Spirit might always accompany the preaching of the Gospel.

JOHN CALVIN

Ko e huafa na’e foaki ki he Fakalaloa na’e palomesi, ko e Misaia.  Pea neongo ko e natula fakatu’i na’e hokomai mo ia, na’a ne kei fakakakato ‘a hono tu’unga palofita mo e taula’eiki ‘i hono ngaahi lakanga ke fakakakato.  ‘Oku talamai ‘e ‘Aisea: “KO E Laumālie ‘o ‘Ātonai Sihova ‘oku ‘iate au;  koe‘uhi kuo pani au ‘e Sihova ke ‘alu mo e ongoongolelei ki he masiva, kuo ne fekau au ke ha‘iha‘i ‘a e kakai ‘oku loto mafesi, ke fanongonongo ‘a e tukuange ki he pōpula, mo e fakaava ‘o e pilīsone kiate kinautolu ‘oku ma‘u kii‘i; 2ke fanongonongo ‘a e ta‘u ‘o e hōifua ‘a e ‘Eiki” (‘Aisea 61:1-2).

‘Oku tau vakai na’e pani ia ‘e he Laumālie ke ne fanongonongo mo fakamo’oni ki he kelesi ‘a ‘ene tamai, ‘o ‘ikai ‘i he founga angamaheni; he na’e makehe ange pe ia mei he toenga ‘o e kau faiako na’a nau hokomai ‘i he lakanga tatau.  Pea ‘oku tau toe vakai, ko e ngaahi lea mo e fekau na’e ha’u mo Ia ke fakahoko ‘i he’ene ngaahi akonaki na’e ‘ikai ‘uhinga kiate Ia pe, he na’e fakaivia ia ‘e he Laumālie ‘i he tapa kotoa pe ‘o ‘ene mo’ui ke ne malanga’i ‘a e koosipeli.

No comments:

Post a Comment