Pulelulu ‘Okatopa 19, 2022
THE NEW
COVENANT
KO E KOVINANITE FO’OU
GALATIANS 5:14
For the whole Law is fulfilled in one word, in the statement, “You shall love your neighbor as yourself.”
KALETIA 5:14
He
‘oku ‘osiki ‘a e Lao kotoa ‘i ha fo‘i lea; ‘a ‘eni, Te ke ‘ofa ki ho kaungā‘api
‘o hangē ko ho‘o ‘ofa kiate koe.
Solus Christus - Christ Alone - Ko Kalasi pe
Though the apostle Paul attributes the blessedness of the saints to the remission of sin which flows from the blood of Christ (Romans 4:7), yet it does not follow from this that all our righteousness, and the whole of the satisfaction made by Christ, are founded in His Passion. For the apostle does not argue from the pardon of sins being precisely equivalent to the imputation of righteousness and its proceeding precisely from the same thing in the Atonement; but from the indissoluble connection among the blessings of the new covenant, a connection so intimate that everyone who obtains pardon of sin, necessarily and immediately obtains a right to life and becomes an heir of the kingdom of heaven.
In the same way Paul treats of love to our neighbour, and the fulfilling of the whole Law, as the same thing (Galatians 5:14); because, when love to our neighbour exists, all the other duties of the law will necessarily be performed.
FRANCIS TURRETIN
Neongo ‘oku lau ‘e Paula ko e tapuaki ‘a e kau lotu mo’oni fekau’aki mo hono fakamolemole’i ‘enau angahala ‘oku tafe mei he ta’ata’a ‘o Kalaisi (Loma 4:7), ka ‘oku ‘ikai ‘uhinga ia ko e kotoa ‘o ‘etau ma’oni’oni, pea mo e ngaue lavame’a ‘a Kalaisi, na’e fai kotoa ‘i he’ene pekia. ‘Oku ‘ikai ke fakamatala ‘a e ‘apositolo ki he fakamolemole angahala ‘o pehe ‘oku tatau mo hono ‘omi ‘o ‘ene mā’oni’oni fou ‘i he totongi huhu’i; kā ‘i he fetu’utaki ‘o e ngaahi tapuaki ‘o e kovinanite fo’ou, ko ha fekau’aki vāofi ‘oku ma’u ‘e kinautolu kuo fakamolemole ‘enau angahala, ‘oku nau ma’u ‘a e mo’ui pea kuo nau hoko ko e ‘ea ki he pule’anga ‘o Hevani.
‘Oku talamai ‘e Paula ko e
‘ofa ki hotau kaungā’api pea mo e fakakakato ‘o e lao ko e ongome’a tatau pe ia
(Kaletia 5:14); koe’uhi, ‘i he taimi ‘oku tau ‘ofa ai ki hotau kaungā’api, kuo
kakato ‘a e toenga ‘o e ngaahi lao mo e ngafa ko ia, he ‘oku kapui kotoa ‘e he
‘ofa.
No comments:
Post a Comment