Tusite Me 31, 2022
A STATE OF
GRACE
KO E TU’UNGA MO’UI ‘O E KELESI
1 PETER 1:3-5
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! According to his great mercy, he has caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead, to an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, kept in heaven for you, who by God’s power are being guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
1 PITA 1:3-5
Ha taha ā ke fakamālō‘ia, pe ko e ‘Otua mo Tamai ‘a
hotau ‘Eiki ko Sīsū Kalaisi; ‘a ia, ‘i he lahi ‘o ‘ene meesi, na‘a ne
fakatupufo‘ou kitautolu ke ma‘u ha ‘amanaki ‘oku mo‘ui, ko e me‘a ‘i he toetu‘u
‘a Sīsū mei he pekia; ‘io, ke ma‘u ha tofi‘a ‘oku ta‘e‘auha mo ta‘emele mo
ta‘emae, ‘a ia kuo ta‘ofia ‘i hēvani mo‘omoutolu; ‘a kimoutolu ‘oku le‘ohia, he kāpui ‘e he māfimafi ‘a e ‘Otua ko e me‘a
‘i he tui, ke lava‘i ‘a e fakamo‘ui ‘a ia kuo ‘osi sāuni ke fakae‘a mai ‘i
he kuonga fakamui.
Sola Gratia - Grace Alone - Ko e Kelesi´ pe
It is by God's power also that we are preserved in a state of grace. As grace is at first from God, so 'tis continually from Him, and is maintained by Him, as much as light in the atmosphere is all day long from the sun. Men are dependent on the power of God for every exercise of grace, and for carrying on the work of grace in the heart, for the subduing of sin and corruption, and increasing holy principles, and enabling to bring forth fruit in good works, and at last bringing grace to its perfection, in making the soul completely amiable in Christ's glorious likeness, and filling it with a satisfying joy and blessedness; and for the raising of the body to life, and to such a perfect state, that it shall be suitable for a habitation and organ for a soul so perfected and blessed. These are the most glorious effects of the power of God that are seen in the series of God's acts with respect to the creatures.
JONATHAN EDWARDS
‘Oku tauhi kitautolu ‘i he
tu’unga mo’ui ‘o e kelesi, ‘i he ivi pe ‘o e ‘Otua. Ko e kelesi na’e fuofua
kamata ‘e he ‘Otua, te ne tauhi hokohoko ai pe mo ne tokanga’i, ‘o hange ko e
maama ‘oku ne huhulu ‘a e ‘atimosifia. ‘Oku fakafalala ‘a e tangata ki he ivi
‘o e ‘Otua ‘i he tapa kotoa ‘o ‘Ene ngaahi kelesi, pea mo hono fakahoko ‘o e
ngaue ‘a e kelesi ‘i he loto, ki hono ikuna’i ‘o e angahala mo e kinoha’a pea
pehe ki hono fakatupulaki ‘o e ngaahi ‘ulungaanga faka-’Otua, ‘o fakaivia ai pe
‘a hono fakafua mai ‘o e ngaahi ngaue lelei, pea fakahaohaoa ai pe ‘a e kelesi,
‘i hono fakakakato ‘a e mo’ui ‘a e laumalie ke ne hokosi ‘a e langilangi ‘o e
mo’ui ‘a Kalaisi, pea fakafonu ‘a e mo’ui ‘i he fiefia mo e tapuaki; pea ‘i he
hokosia ‘a e toetu’u ‘a e sino, ‘i ha tu’unga haohaoa te ne a’usia, ke ne hoa
mo taau mo e nofo’ia haohaoa ‘i he ‘aho ko ee. Ko e ngaahi ola langilangi’ia
eni ‘o e ivi ‘o e ‘Otua ‘oku ha mai ‘i he’ene ngaahi ngaue fakaofo ‘i he
fa’ahinga ‘o e tangata.