Thursday, October 12, 2017

Falaite ‘Okatopa 13, 2017

Lao ‘o e loto ke pule‘i ‘aki kita
Rules of the heart to control my conduct

Fehu‘i #12

Ko e hā ‘a e me‘a ‘oku ‘eke ‘e he fika hiva mo e hongofulu ‘o e Fekau ‘e Hongofulu?

(What does God require in the ninth and tenth commandments?)

Hiva, ke ‘oua na‘a tau loi pe kākā, ka tau lea‘aki ‘a e mo‘oní  ‘i he ‘ofa. Hongofulú, ke tau topono, ‘o ‘oua te tau meheka pe manumanu ki ha me‘a ‘oku ma‘u ‘e ha taha kehe pe ta‘efiemalie ‘i he me‘a ‘oku tau ma‘ú.

(Ninth, that we do not lie or deceive, but speak the truth in love. Tenth, that we are content, not envying anyone or resenting what God has given them or us)

Semisi 2:28 (Liliu ‘a Uesi)
Ko eni, kapau te mou fakamoʻoni ki he fono fakaʻeikí, ʻo fakatatau ki he tohí, “Ke ke ʻofa ki ho kaungāʻapi ʻo hangē pe ko koe,” ʻoku mou fai lelei ai: 

‘Io, kapau mo‘oni ko ho‘omou tauhi ke haohaoa ‘a e lao fakatu‘i na, ‘o fai ki he potu tohi ko ia, Te ke ‘ofa ki ho kaungā‘api ‘o hangē ko ho‘o ‘ofa kiate koe, tā ‘oku mālō ho‘omou ngāue:
(Liliu ‘a Molitoni)

James 2:8
If you really fulfill the royal law according to the Scripture, “You shall love your neighbor as yourself,” you are doing well

Tohi vete ‘a Sione Puletefoti (hoko atu…)

‘Oua na‘a ke manumanu… ‘e ‘Eiki lelei ‘oku ke ‘omi ‘a e fekau faka‘osi ‘i ho‘o laó  ke ako‘i ai au fekau‘aki mo e ngaahi to‘onga keu afe mei ai; ‘oku ‘ikai ko ha‘aku fakahala‘i ‘a hoku kaunga‘api ‘i ha tamate, tono‘unoho, kaiha‘a, mo e fakamo‘oni loi, ka ‘i he fekau ko ‘ení  ‘oku ke ‘omi ha fekau ki hoku loto.  ‘A e potu ‘oku tafe mei ai ‘a e ngaahi koloa kehekehe ‘oku ha ‘i he‘eku ngaue mo ‘eku lea; ke ‘oua te u manumanu ki ha me‘a ‘a hoku kaunga‘api.  ‘Oku akonekina au keu ‘ilo, kapau ‘oku lelei ange ‘a e fale ‘a hoku kaunga‘api ke ‘oua te u faka‘amu ki ai.  Kapau ‘oku faka‘ofo‘ofa ange ‘a hono uaifi, ke ‘oua te u holi kiate ia… ‘oku ‘ikai ngofua ke u faka‘amu ke ma‘u mai ha‘ane pulu, pe ko ha‘ane ‘asi, pe ko ha‘ane monumanu pe, ‘o a‘u ki ha‘ane fa‘ahinga me‘a pe. 

Pea ‘i he‘ene pehe, ko e ngaahi fekau kehe ‘oku ke tapui ai ‘a ‘eku fai ha me‘a ke fakalavea‘i pe fakakovi‘i ‘a hoku kaunga‘api, pea ‘i he lao ko ‘eni kuo ke tala fakapatonu kiate au ke ‘oua na‘a ku tuku loto‘i ha‘aku fakakaukau kovi kiate ia… na‘e fakahinohino ‘e he ‘apositolo kiate kitautolu ‘i he‘ene pehe, “ke mou li atu ho‘omou ngaahi mafasia kiate ia he ‘oku ne mamahi‘i kimoutolu.” 
‘Oku mo‘oni, kuo ke fakahaa‘i ‘a ho‘o ‘ofa‘i mo ho‘o mamahi‘i kimautolu pea kuo ke ue‘i kimautolu ke mau mamahi‘i mo tokangaekina ‘a e kakai kehe (kaunga‘api). 

Commentary - John Bradford (cont…)

Thou Shalt Not Covet... Here, O most gracious Lord God, thou givest me the last commandment of thy law who having taught me what outward actions I shall avoid, that I do not thereby offend
or undo my neighbour, as murder, adultery, theft, and false witness now thou teachest me a rule for my heart, to order that well, from the abundance whereof all our works and words proceed, that I shall not covet any thing that is my neighbour's. I know hereby that, if he have a fairer house than I, I may not wish for it; if he have a more beautiful wife than I, I may not desire her. . . .I may not desire to take from him his ox, nor his ass, no, not his dog, no, not the meanest thing he hath in his possession. 

So that, in the other commandments as thou hast forbidden all injuries and evil practice against my neighbour, so now thou chargest me to beware of thinking any evil thought against him.···The apostle said well, when he taught us, saying, "Cast all your care upon God, for he careth for you." It is true, I find it true, thus thou "carest for us," and wouldest have us to "care one for you another, "

No comments:

Post a Comment