Tusite Sune 14, 2022
EXPECTANT
GRACE
KELESI FAKATU’AMELIE
PHILIPPIANS 1:6
For I am confident of this very thing, that He who began a good work among you will complete it by the day of Christ Jesus.
FILIPAI 1:6
he ko e me‘a ni ‘oku ou mātu‘aki tui ki ai, ko ia na‘a ne kamata ‘i homou loto ha ngāue lelei, te ne fai ai pē hono fakahaohaoa, ‘o a‘u ki he ‘aho ‘o Sīsū Kalaisi.
Sola Gratia - Grace Alone - Ko e Kelesi´ pe
One of these days you who are now a "babe" in Christ shall be a "father” in the church. Hope for this great thing; but hope for it as a gift of grace, and not as the wages of work, or as the product of your own energy. The inspired apostle Paul speaks of these people as to be confirmed unto the end. He expected the grace of God to preserve them personally to the end of their lives, or till the Lord Jesus should come. Indeed, he expected that the whole church of God in every place and in all time would be kept to the end of the dispensation, till the Lord Jesus as the Bridegroom should come to celebrate the weddingfeast with his perfected Bride. All who are in Christ will be confirmed in Him till that illustrious day.
Has He not said, “Because I live ye shall live also"? He also said, “I give unto my sheep eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand." He that hath begun a good work in you will confirm it unto the day of Christ.
CHARLES SPURGEON
‘E ‘i ai pe ‘a e ‘aho ‘e taha, ko koe ‘oku ke pei “peepee” ‘ia Kalaisi he ‘aho ni, te ke hoko ko ha “tamai” ‘i he siasi. Nofo ‘amanaki ki ai; ka ke nofo ‘amanaki ki ai, ko ha me’a’ofa kelesi, ‘o ‘ikai ko ha totongi ‘o ha’o ngaue, pe ko ha me’a te ke ngaue’i. ‘Oku lau ‘e Paula ‘a e kakai pehe ni, ko ha fa’ahinga ‘oku nau fakamo’oni ki he ngata’anga. Na’a ne ‘amanaki ‘e malu’i ‘e he kelesi ‘a e ‘Otua kinautolu pea tauhi ‘enau mo’ui ki he ngata’anga, pe, ki he taimi ‘e hoko mai ‘a Sisu. Na’a ne ‘amanaki, ko e siasi ‘o e ‘Otua, ‘i he kuonga kotoa mo e potu kotoa, ‘e lehilehi’i ‘o a’u ki he taimi ‘e hoko mai ai ‘a e tangata mali ke ma’u atu ‘a e ta’ahine ki he katoanga mali, kuo fakahaohaoa’i. Ko kinautolu kotoa ‘oku ‘ia Kalaisi, kuo sila’i ki he ‘Aho fakatalutalu ko ia.
‘Ikai na’a ne folofola mai,
“Koe’uhi, ‘oku ou mo’ui, te mou mo’ui foki mo kimoutolu?” Na’a ne toe pehee
foki, “ ‘pea ‘oku ou ‘atu kiate kinautolu ‘a e mo‘ui ta‘engata; pea ‘e ‘ikai
‘aupito te nau ‘auha ‘o lauikuonga, pea ‘e ‘ikai hamusi kinautolu ‘e ha taha
mei hoku nima” (Sione 10:27-28). ko ia na‘a ne kamata ‘i homou loto ha
ngāue lelei, te ne fai ai pē hono fakahaohaoa, ‘o a‘u ki he ‘aho ‘o Sīsū
Kalaisi (Filipai 1:6).
No comments:
Post a Comment