Falaite Siulai 15, 2022
SUPPORTED
BY GOD'S HANDS
POUPOU ‘E HE TO’UKUPU ‘O E ‘OTUA
ROMANS 8:26 KJV
Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered.
LOMA 8:26
Pehē foki, ko e Laumālie ‘oku
ne tokoni‘i ‘eta vaivai: ‘o pehē, ‘oku ‘ikai te ta ‘ilo pe ko e hā te ta lotua
ke hoa mo ‘eta faingata‘a: ka ko e Laumālie ‘oku ne hufekina ‘e ia ‘a kitaua,
‘aki ‘a e ngaahi to‘e ‘oku ‘ikai fa‘a fakamatala.
Sola Gratia - Grace Alone - Ko e Kelesi´ pe
The faithful may not make this objection, that they are so weak as not to be able to bear so many and so heavy burdens, [Paul] brings before them the aid of the Spirit, which is abundantly sufficient to overcome all difficulties. We are sustained by a celestial power. The Spirit takes on Himself a part of the burden, by which our weakness is oppressed; so that He not only helps and succors us but lifts us up, as though He went under the burden with us.
The word infirmities, being in the plural number, is expressive of extremity. For as experience shows, that except we are supported by God's hands, we are soon overwhelmed by innumerable evils. Paul reminds us that though we are in every respect weak, and various infirmities threaten our fall, there is yet sufficient protection in God's Spirit to preserve us from falling, and to keep us from being overwhelmed by any mass of evils.
JOHN CALVIN
‘Oku ‘ikai lava ‘e he kau lotu mo’oni ke nau fai ‘a e lea ko eni, ke tala ‘oku nau vaivai pea ‘ikai te nau lava ke matu’uaki ‘a e ngaahi kavenga ‘o e mo’ui. ‘Oku malanga’i ‘e Paula ‘a e tokoni ‘a e laumalie Ma’oni’oni, he ‘oku makatu’unga ‘iate Ia ‘a hono ikuna’i ‘o e ngaahi faingata’a ‘o e mo’ui. ‘Oku pukepuke kitautolu ‘e ha ivi faka-langi. ‘Oku to’o ‘e he Laumalie ‘a ‘etau kavenga, ‘a ee ‘oku tau fa’a mafasia ai; ‘oku ne poupou mo hiki hake kitautolu mei he mafasia ‘o e ha’amonga ko ia ‘aki ‘ene hu mo kitautolu ki he faingata’a ko ia, pea ne teke hake ki ‘olunga.
Ko e fo’i lea vaivai, ‘oku
tu’unga faka-palulali, ke fakahaa’i ‘a e lahi ‘o e ngaahi ‘ahi’ahi. Fakatatau
ki he’etau a’usia, ‘okapau ‘oku ‘ikai poupou kitautolu ‘e he To’ukupu ‘o e
‘Otua, te tau to ki he ngaahi fakatanga ‘a e tevolo. ‘Oku fakamanatu mai ‘e
Paula, ko kitautolu ‘i he tapa kotoa pe ‘o e mo’ui, ‘oku tau vaivai fu’u, pea
‘oku loki kitautolu ‘e he ngaahi vaivai kehekehe; Ka ‘oku hulu atu ‘a e malu’i
‘oku tau ma’u mei he Laumalie ‘o e ‘Otua, ke ne malu’i mo tauhi ‘etau mo’ui ke
‘oua na’a tau hinga, pea ke fakahaofi kitautolu mei he ngaahi feinga tau ‘a e
fa’ahi ‘a e kovi.
No comments:
Post a Comment