Pulelulu 9 Sanuali
2019
TEUTALONOME 1-2 (DEUTERONOMY 1-2)
VEESI
LAULOTO:
TEUTALONOME 6:4-5
Fanongo
mai, ‘a ‘Isileli, Ko Sihova ko hotau ‘Otua ko e taha‘i Sihova ia: 5 pea te ke ‘ofa ki he ‘Eiki ko ho ‘Otua ‘aki
‘a e kotoa ‘o ho loto, mo e kotoa ‘o ho laumālie, mo e kotoa ‘o ho ivi.
MEMORY VERSES: DEUTERONOMY
6:4-5
4 Hear, O Israel:
The Lord our God, the Lord is one. 5 You shall love the Lord your God with all
your heart and with all your soul and with all your might.
‘I he
kamata ‘o e fononga ‘a e Ha’a ‘Isileli ki he fonua ‘o e palomesi, na’e fai ‘e
he ‘Otua ha kovinanite mo Mosese ‘o kau ai ‘a ‘ene foaki ‘a e Lao. ‘I he taimi na’e a’u ai ‘a e kakai ki he
fonua ‘o e tala’ofa, kuo ‘osi ha ta’u ‘e 40 mei ai. Ko e to’utangata na’a nau mavahe mei ‘Isipite
kuo nau ‘osi kotoa he mate. Kimu’a pea
hu ‘a e kakai ke ma’u ‘a e fonua, na’e toe fakamanatu ‘e he ‘Otua ‘a ‘ene
ngaahi fekau ki he kakai. Ko e
fakama’opo’opo eni ‘o e tohi Teutalonome, ‘a ia ko e lea ‘a Mosese ki he
kakai. Na’e kamata ‘e Mosese ‘a ‘ene
fakamalanga ki he kakai ‘a ‘ene fakamanatu ‘a e ngaahi me’a na’e hoko ‘i
he’enau mavahe mei ‘Isipite. Na’e
fakamanatu ‘e Mosese ‘a e fai tonunga ‘a e ‘Otua. Na’e faka’amu ‘a Mosese ke ako ‘a e to’utangata
ko eni mei he ngaahi fehalaaki ‘a ‘enau matu’a.
‘Oku kau fakataha ‘a e Folofola mo ‘etau fekau’aki mo e kakai Tui ke
tokoni kiate kitautolu ‘i he founga tatau he ‘aho ni. ‘I he taimi ‘oku tau vakai ai ki he ngaue mo
e fai tonunga ‘a e ‘Otua ki hono kakai ‘i he hisitolia, ‘oku malava ke langa
‘etau tui mo ‘etau falala ‘o tau ma’u malohi ai.
At the beginning of the Israelites' journey to the
promised land, God made a covenant with Moses that included the giving of the
Law. By the time the people reached the promised land, almost 40 years had
passed. Most of the original generation that left Egypt had died. Before the
people inhabited the land, God reminded them of His expectations. In summary,
this is the purpose of the Book of Deuteronomy, which in large part is the
record of Moses' speech to the people. Moses began his speech with a reminder
to the people of what had taken place since leaving Egypt. Moses reiterated
God's faithfulness. He desired for them to learn from the mistakes of their
ancestors. Both Scripture and our relationships with other believers serve a
similar purpose in our lives today. As we look back on how God has been
faithful to His people throughout history, our own faith and trust in Him is
strengthened.
‘I ho‘o
lau ‘a e Tohitapú ‘i he uiké ni . . .
As you read the Bible this week...
T OHOAKI – hiki ‘a e
veesi ‘oku ne Tohoaki ho‘o tokangá
H IGHLIGHT the verses that speak to you
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
A NALAISO –
fakamatala‘i e ‘uhinga ‘o e veesi
E XPLAIN what this passage means.
______________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________
L EA MAI – fakahā e
me‘a ne lea mai ‘a e ‘Otuá kiate koe
A PPLY what God is saying in these verses
to your life
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
I O / ‘Ikai – fai
ha‘o tali ki he me‘a kuo ke ako
R ESPOND to what you've read
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
No comments:
Post a Comment